Su significado original proviene de tragar apresurada y ansiosamente, los jóvenes de esta nueva generación le han dado una perspectiva diferente en un tono entretenido.
Al pronunciarlo en tono de burla se separan las silabas DE-VO-RAS-TE chasqueando los dedos, esta frase vendría siendo el “arrasando” de Thalia, en inglés su sinónimo es (slay).
En texto se acompaña de un emoji de beso y un ejemplo de otra utilización haciendo referencia sería: No dejaste ni el contexto, Ya Fm! devoro no dejo ni la explicación.

¿Y tu ya devoraste?